< 前へ    TOPへ戻る

 

 

 

 

 

2003.3.21声明

 

 

2003320日、ついにアメリカ、イギリスはイラク攻撃を開始した。

日本は平和憲法や国際連合を踏みにじり、ただひたすらにアメリカに追随する。

戦争が始まったこの日、平和を希求する日本と世界の市民の、

あらゆる言論と行動と祈りが、蛮行によって踏みにじられた。

憤りと悲しみの、底知れぬ渦の中に私たちはいる。

 

 

しかし、私たちの「2002.9.11声明」は、なお生きている。

 

誰がどう考えても、

アメリカがイラクを先制攻撃するのは間違っている。

私たち、日本、世界の市民は反対する。

アメリカは国連からの孤立も辞さないし、核による無差別殺戮の可能性さえ断言している。

日本はアメリカともイラクとも友好関係を保つ国である。

日本は、その立場で、一方的にアメリカのイラク攻撃に加担してはならない。

日本は、両国の間で仲介の労を惜しまず、あらゆる戦争行為をやめさせるようにせよ。

2002.9.11声明)

 

 

私たち、日本と世界の市民は、この「2002.9.11声明」に基づき、

今後は、いっそう大きく反戦の声をあげる。あげよう。

ベトナム反戦運動は、ベトナム戦争中に世界中で広がった。

この無謀な戦争においても、私たちは、戦争のさなか、この声明への賛同の輪を広げたい。

地上に平和が達成されるまで。

地上の誰ひとりとして、戦争がもたらす死の恐怖に怯えることがなくなる日まで。

 

 

2003321

 

 

 

 

< 前へ    TOPへ戻る